Anime ~ Povidky ~ Skládka ~ *Siky*

4. 4. 2014 - Takové magické datum. xD
Ale k věci. Zdá se, že tenhle blog brzy ožije, budeme o něj pečovat dvě (ano, budu mít spoluadminku^^) a dneska začneme na rekonstrukci, takže konečně ty rozcestníky, bude třeba i pozměnit či přidat nové rubriky a taky změnit dess.
Bude to fůra práce, ale pokud budete trpěliví, dočkáte se větší aktivity. A moje drahá kolegyně také píše, takže bude i víc povídek~


manga/doujinshi

Kyouikujo Yoroshikuna

31. january 2010 at 14:04 | *Siky*
Miluju když je Alfi uke... a miluju všechno s Frantíkem. xDD
Ale, omlouvám se, je tam několik věcí nepřeložených a taky pár chyb, nevím, jak se mi to povedlo. Vlastně možná vím. Já to překládala v noci a dost jsem u toho už spala. xDD
Navíc tam ke konci byla jedna věta, kterou jsem vážně nevěděla jak přeložit. Dokonce ani mamina, což je co říct, když je učitelka angličtiny. xD

Pairing: Francie (Francis Bonnefoy) x Amerika (Alfred F. Jones)

Ten obal je dokonalý... hlavně tedy ten zadní. xD

Heslo jako vždy, bobromil a taky jsem přišla na to, jak tam ty obrázky nahrát, aby se to pak nečetlo odzadu. Jednoduše je odzadu nahraju. Takový výdrb. xDD

Waltz with a Black Cat

11. january 2010 at 9:07 | *Siky*
Zdravím! Poslušně hlásím že sedím ve škole! xDD
No, protože je mi jasné, že se sem opdoledne nedostanu, hodím sem tu přeloženou mangu už teď. Dopřekládala jsem ji už včera večer, jenže než jsem ji sem stihla dát, objevila se ve dveřích vychřice (mamina xDD) a hrozně se vztekla, protože jsem neumyla nádobí. xDD
Je dokonalá (jako ta manga), úplně jsem z ní byla hotová, tak jsem ji přeložila. Ale teda docela mi to zabrat dalo. *__*
Ten uke je hrozně zlatý. Ale semeho bych zabila. xDD

A trochu pozměním svůj systém, nechce se mi to sem házet po jednom pictu, tak hodím odkaz na stránku, kam jsem to uložila. Ty obrázky se tam prohlížejí ve stylu mangafoxu, ale malý háček to má. Totiž je to tam jakože... naopak. Zkrátka musíte jít na druhou stránku, jakoby odzadu. Snad mě chápete. Jo, a heslo je bobromil. Neptejte se radši co to znamená. xDD

Family Combo

23. november 2009 at 16:56 | *Siky*
Aizen-sama, já umřu. Smíchy. xDD
Našla jsem dokonalý doujin... chvílema se hodně špatně překládal, protože záchvaty smíchu byly moc silné. xDD
A přemýšlím, jestli existuje ještě něco tak rozkošného, jako Uryuu který dělá bryndáček. xD
Vlastně existuje... Uryuu ve svatebních šatech! xDD

"Proč nemůžu vyměnit plenky?!" xDD
No, já šla do kolen. xD

Postavy: Isshin x Ryuuken, Ichigo x Uryuu, Yuzu, Karin

Baby I love you

5. november 2009 at 22:48 | *Siky*
Přepadla mě zase překladatelská mánie... navíc jsem objevila tenhle dokonale dokonalý doujin. Ale ten je. Úplně mě dostal. aaach, Aizen-sama (to bude používat místo bože xDD) Ogichi je geniální. Nemůžu z něho... a nejvíc mě dostala ta scéna kdy Ichiho svazuje a jahůdka má úplně naježený ocásek. No, uvidíte co myslím... xDD

Má to i druhý díl, který je ještě lepší jenomže ho nemůžu nikde najít v angličtině. Kdyby jste to někdo náhodou někde třeba jakože našli... dáte mi vědět?? *__*
Pak se ještě omlovám, že jsem nepřeložila jednu větu. Jenže: Uryuu, you are so rough, je hriozná věta. Já jako vím co to znamená, ale prostě jsem víc jak dva týdny přemýšlela jak to říct česky, aby to neznělo blbě. ALe ono to prostě v překladu zní hrozně blblě. Tak jsem to tak nechala, snad nevadí.

Postavy: Uryuu, Ichigo, Ogichi


The Voices Of Father

10. october 2009 at 22:13 | *Siky*
Já to stihla, johó! xDD
A tož... moc se tedy rozepisovat nemůžu, ale k tomuhle se stejně dá napsat jenom jedna věc... Aizene, ty úchyle. xDD

Pairing: Grimmjow x Ichigo (a náznakem, ale hodně malinkým, Aizen x Gin)

Wilder than Heaven

6. october 2009 at 16:03 | *Siky*
Bože, tohle dj mě málem zabilo... já při překládání měla skoro životu nebezpečné slintací záchvaty. xDD
A pak jsem měla dosti z toho, jak dopadl chudák Grimmík. Hihi, etoo... větu Not an orgasm, jsem nepřeložila záměrně. Ono by to česky znělo divně... teda, mě to znělo divně. xD

Postavy (nemůžu napsat pár, když je to trojka xDD): Hollow!Ichigo x Ichigo x Grimmjow

Kokuhaku

19. august 2009 at 17:16 | *Siky*
Nějak mě to překládání chytlo... *__*
Jo, já vím že je to dost blbé, ale omluvte že to je jiným písmem. Já jsem ten začátek překládala na druhém notebooku a zbytek na tomhle. Jenže, ten bez internetu je takový staříček už a to písmo, kterým jsem to psala na tom druhém není. Jinak, asi udělám rubriku na přeložené doujiny.

Název: Kokuhaku
Pairing: Ichigo x Ishida

Call

16. august 2009 at 22:07 | *Siky*
Tož... včera mě se už pak nechtěla pusit máti a dneska net. Ne, nešibe mi, zatím. xDD
My máme takový divný internet, on občas prostě vypadne a pak třeba celej den nefunguje. Šmejd. xDD
Etoo... tak tady je ten slibovaný doujin. Jelikož jsem to překládala v době, kdy jsem neměla přístup na internet, jenom takový malý fakt kapesní slovník, ve kterým jsou akorát základní slovíčka (upřimě je úplně na prd xDD) tak to podle toho vypadá. Ne, ale ono tam naštestí ani nebylo moc co překládat, takže jsem to zvládla v podstatě z hlavy. *__*

Název: Call
Pairing: Mello x Matt

Angels song

11. july 2009 at 3:35 | *Siky*
Zííííííííív... nějak se mi zachtělo (přesněji, nebyla jsem zrovna zdechlá xD) a pustila se do překládání doujinshinu. No, a skončila jsem až teď. Já začla dost pozdě. Ale nejhorší je, že jsem se u toho tolikrát vztekla, že mě to dokonale rozebralo a mě se teď vůbec nechce spát. To nevadí, stane se. xDD
Ale, byl to záhul, to vám teda povím. Oni tam občas měli taaaak filosofické kydy, že jsem myslela
že mi z toho jebne. xD
To je taková mála omluva, kdyby to náhodou chvílema nedávalo smysl... :-)))
Navíc je Siky hrozné pako, a nejdřív ji jaksi nedocvaklo, že jsou hoši po smrti, tudíž jsou to jenom duchové. No, a to samozřejmě jaksi nedávalo smysl, že. Ale to taky nevadí. Mě to pak docvaklo... mě všechno docvákává se spožděním, ale docvakává mi to. xDD

A nevím, do jaké rubriky to mám strčit... Ještě (i když si myslím, že je to zbytečné, protože sem chodí samí inteligentní lidé, ale už se mi to jednou stalo s povídkama tak já jenom pro jistotu) jsem Vás chtěla poprosit aby to nikdo nekopčil. xDD
To proto, že mi to dalo fakticky pořádně zabrat... fuu. Není to žádný profesionální překlad, ale snaha byla, fakt. No, já doufám, že to aspoň trochu dává smysl. On je to můj první pokus o překlad mangy. *_*

Název: Angels song
Pairing: Mello x Matt

Co se k tomu ještě píše??? Já nevím, já jdu spát... už se mi najednou chce, a mám dojem že za chvilku chcípnu. xDD
 
 

Advertisement
Siky009's anime, manga, reviews, recommendations, blogs and lists at Anime-Planet